Troubleshooting
Start with the diagnostics page. It should show app, daemon, platform, FFmpeg, model, provider, and recent error status without exposing secrets.
The App Says FFmpeg Is Missing
FFmpeg/FFprobe is needed for media probing, audio extraction, and burn-in.
Missing FFmpeg does not stop you from opening Fast Sub. Subtitle/text translation, model installation, Provider settings, and diagnostics remain available.
On Windows, the desktop app can use:
- A directory you choose that contains both
ffmpeg.exeandffprobe.exe. - An app-private FFmpeg download that you start explicitly.
- A system
PATHsource only whenffmpeg.exeandffprobe.exeresolve to the same directory.
Only one of ffmpeg or ffprobe, or two binaries from different directories, is treated as not ready.
If automatic download fails:
- Retry from setup or diagnostics only when you intentionally click download.
- Check your network.
- Choose an existing FFmpeg directory if you already have FFmpeg installed.
- Open diagnostics and review the redacted error.
Environment refresh, Provider checks, and opening settings should not keep retrying FFmpeg download. If they do, report it as a bug.
The ASR Model Is Missing
Install the default ASR model from the setup/model flow. Original subtitle generation with the default local provider is blocked until ASR is ready.
Check:
- Model store is writable.
- There is enough free disk space.
- Network is available.
- Verification completed after download.
The Translation Model Is Missing
Install the default NLLB translation model. Local translation and bilingual output are blocked until translation is ready, but original subtitle generation can still work.
This is not an ASR failure. You can still generate original-language subtitles if the ASR provider and model are ready.
API Provider Fails
Check:
- Base URL.
- Model name.
- Whether
/v1/modelsis available. - Whether the endpoint requires an API key.
Do not paste raw API keys into bug reports or screenshots.
If using a local OpenAI-compatible service, confirm the service is running and the configured port matches the app settings.
Web Translation Times Out
Web providers are best for small files. For larger files, use local NLLB or an explicit API provider.
The Job Is Stuck Or Cancel Does Not Finish
Open diagnostics. For packaged Windows builds, cancellation and app exit are expected to clean up daemon, Python worker, FFmpeg, and whisper.cpp child processes.
If a process remains, record:
- App version.
- Platform.
- Provider.
- Input type.
- Redacted diagnostics.
Do not include private media paths, transcripts, API keys, or daemon tokens.
Output File Is Missing
Check:
- The job actually succeeded.
- The output directory exists.
- The app had permission to write there.
- The file was not removed by another process.
- The selected workflow was original subtitles, translation, bilingual, or burn-in.
Translation Output Looks Wrong
Automatic translation is imperfect. Check:
- Source language and target language.
- Provider selection.
- Whether the input file is SRT or plain text.
- Whether long lines or unusual formatting confused the provider.
- Whether some cues failed and were left untranslated.
Windows SmartScreen Warning
Current Windows builds are unsigned preview builds. SmartScreen warnings are expected until code signing is configured.
What To Include In A Bug Report
Include:
- App version.
- Platform and architecture.
- Package type: installer, portable, development build, or packaged smoke.
- Provider and model names.
- Whether the input is audio, video, SRT, or text.
- Redacted diagnostics.
- Steps to reproduce.
Do not include:
- API keys.
- Authorization headers.
- Daemon tokens.
- Private media.
- Private transcripts.
- Full sensitive local paths.